且由「海角紅樓」說起

2013/10/18 at 2:10 am | Posted in 光影絮言 | 1 Comment

picture
↑1948年4月19日《工商日報》刊出記者參觀海角紅樓時的留影(林季康攝)。從朦朧的照片看到,記者和接待人員都穿起整齊西裝,個別記者在頸項掛起大型的照相機。

  麗池花園內設中菜部,名「海角紅樓」,1948年4月23日開幕。《工商日報》記者以「臨海新建之偉大」來形容,並介紹:「由戰前金龍大酒家廚師主理,內分凌霄閣、廣寒宮、滄浪亭、清暑殿等十餘座廳房,並有大廳一座,可容數十宴席,且風景幽雅,古色古香。」

  廳房名字充滿仙境意像,惹人遐想,臨場觀察不知是何種風景。「海角紅樓」確有幾分淒美,想起1947年7月5日公映的粵語片《海角紅樓》,它可說是戰後首齣粵語片大製作,先映上集,下集遲至同年10月21日才公映,並獲灣仔東方戲院「破例公映(粵語片)」。

  最早看該片廣告,是2010年看澳門舊日的《華僑報》。澳門較香港遲一個半月才公映,1947年8月21日在當地的域多利戲院上映。廣告突顯「文藝作家靈簫生不朽名著改編」。沒有刻意翻查故事細節,但見廣告所說的「佳人腸斷/公子魂銷/郎情妾意/好事多磨/情天莫補」,多少摸索到是哪類型故事。

  對作家靈簫生並不熟識,但見當時好幾齣電影均改編自其作品,如《款擺紅綾帶》、《冷暖天鵝》。當中《款擺紅綾帶》在淪陷時期已被改編為粵劇,然後才拍成電影。不知算否文本轉換,那時年如揮魔術棒,話轉就轉,隨意發揮,西片可以改作粵劇,甚至穿起西方宮庭服唱粵曲,頗有噱頭,娛樂至上,務求讓觀眾有新鮮感;粵劇又可以轉回劇情片,古裝轉時裝,時裝變古裝,萬化千變

1947adv

  翻查舊報,《冷暖天鵝》最早於1943年1月12日在《香島日報》連載,至1944年7月27日才「全文完」,逐日刊登逾一年半,厚重的一冊,改編為電影,卻一集映畢。同期亦有另一些改編報章小說的影片,篇幅相對短,像怡紅生在《成報》刊出一月完小說(同時亦寫一日完小說),30篇便化身為一齣電影。也許(未有深究)文字和影像的關係,各有分別,怡紅生的一月完小說,有時候在刊出前夕已預告會改編為電影,刊畢後不久影片便出來,小說與電影看來是相互配合。

  近20年,改編小說的港產片不多,戰後一段時間,倒有不少這方面作品(當然,從比例而言,也不算多),不知是否要趕生產,對故事需求甚殷。這些報章小說,可能在文學領域佔不上任何位置(乃個人無知之論),在研究名單中排末席,乏人問津,但能游走於影像與文字之間,大柢能找到點滴趣味的東西。

Advertisements

1 Comment »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

  1. 東方戲院,自開幕到結業,以放映西片為主。日治時期,曾按規定改為上演大戲,後放寬規定,可兼放映電影。正場放映粵語片,始終是極罕見的例子。東方戲院的十二點半早場,戰後到六十年代上旬,都是放映粵語片,星期日才放映西片。早場放映西片,上世紀六十年代中旬才開始。記得曾在東方戲院早場看六壯士!
    David


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.
Entries and comments feeds.

%d bloggers like this: